ثقافة التنمية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 发展文化
- "ثقافة" في الصينية 教化; 文化; 文明; 读写能力
- "خطة لتنمية الثقافة العربية" في الصينية 发展阿拉伯文化计划
- "الثقافة لأغراض التنمية الأفريقية" في الصينية 文化促进非洲发展
- "الكلية المتنقلة الأفريقية للثقافة والتنمية" في الصينية 非洲文化与发展巡回学院
- "اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية" في الصينية 世界文化和发展委员会
- "الحلقة الدراسية الدولية المعنية بـ الثقافة والتنمية" في الصينية 文化与发展国际讨论会
- "ثقافة تنظيمية" في الصينية 组织文化
- "المؤتمر الوزاري المعني بالتعليم والثقافة والتنمية" في الصينية 教育、文化和发展问题部长级会议
- "المؤتمر الوزاري المعني بالثقافة والتعليم والتنمية" في الصينية 文化、教育、发展部长级会议
- "المؤتمر العالمي المعني بالثقافة والتنمية" في الصينية 世界文化与发展会议
- "تنمية ثقافية" في الصينية 文化发展 文明发展
- "العقد العالمي للتنمية الثقافية" في الصينية 世界文化发展十年
- "اليوم العالمي للتنمية الثقافية" في الصينية 世界一切文化日 世界文化发展日
- "خطة التنمية الثقافية الأفريقية" في الصينية 非洲文化发展计划
- "اليوم العالمي للتنوع الثقافي من أجل الحوار والتنمية" في الصينية 世界文化多样性促进对话和发展日
- "ثقافة ميانمار" في الصينية 缅甸文化
- "تنمية إجتماعية ثقافية" في الصينية 社会经济发展
- "تصنيف:ثقافة فيتنامية" في الصينية 越南文化
- "الإعلان الخاص بالعقد العالمي للتنمية الثقافية" في الصينية 宣布世界文化发展十年
- "الندوة الثقافية الآسيوية المعنية بالتنمية" في الصينية 亚洲发展文化论坛
- "البرنامج المتعلق بالتنمية الاجتماعية-الثقافية" في الصينية 社会文化发展方案
- "المعهد الدولي للاتصال السمعي- البصري والتنمية الثقافية" في الصينية 国际视听传播与文化发展学会
- "ثقافة إسلامية" في الصينية 伊斯兰文化
- "شعبة التربية والثقافة" في الصينية 教育和文化司
- "ثقافة التبت" في الصينية 藏文化
أمثلة
- وقد ساعدت هذه المبادرة على زيادة الاهتمام في مختلف أنحاء العالم بفكرة ثقافة التنمية انطلاقا من القاعدة.
成立这个组织,有助于进一步引起全世界对 " 从下至上的发展文化 " 思想的注意。 - واعتبر معظم البلدان أن التعليم والتوعية، فضلا عن إشاعة ثقافة التنمية المستدامة، تشكل وسائل هامة لتمكين الجمهور والمجتمع المدني من تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
多数国家都认为,教育和提高认识以及创造一种可持续发展的文化是帮助公共部门和民间社会实现可持续发展目标的重要手段。 - كما يجب خلال العقد الثاني بعد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، أن يعمل العالم من أجل خلق ثقافة التنمية المستدامة، بما في ذلك نشر القيم الأخلاقية التي تأخذ في اعتبارها الاختلافات الثقافية والعادات والتقاليد مع الإقرار بضرورة أن يعمل جميع الناس من أجل العيش بوئام مع الطبيعة.
在环发会议之后的第二个十年中,全世界应致力于创造一种可持续发展的文化,其中包含考虑到文化和传统差异的道德标准,认识到全世界人民的生活方式应与自然界相协调。